Translating Europe Workshops 2024: «Ήπιες δεξιότητες στη μετάφραση και τη διαπολιτισμική επικοινωνία»

Τι εννοούμε όταν λέμε «ήπιες δεξιότητες»; Γιατί είναι σημαντικές; Πώς μπορούμε να τις αναπτύξουμε και να τις αναδείξουμε όσο σπουδάζουμε, όταν πάρουμε το πτυχίο μας ή όταν έχουμε μπει στην αγορά εργασίας; 

Τα παραπάνω ερωτήματα με έμφαση στους κλάδους των γλωσσικών υπηρεσιών, της επικοινωνίας, των ΜΜΕ και της πολιτιστικής διαμεσολάβησης θα συζητηθούν σε σχετική ημερίδα την οποία συνδιοργανώνουν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα και η Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης) και το Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης την Πέμπτη, 11 Απριλίου. 

Η ημερίδα θα διαρκέσει από τις 10:00 έως τις 17:00, η συμμετοχή είναι δωρεάν και μπορεί να γίνει είτε δια ζώσης είτε διαδικτυακά μέσω της πλατφόρμας zoom. Kαι στις δύο περιπτώσεις απαιτείται εγγραφή, καθώς θα τηρηθεί σειρά προτεραιότητας. Η ημερίδα θα πραγματοποιηθεί στο Κέντρο Διάδοσης Ερευνητικών Αποτελεσμάτων ΑΠΘ, 3ης Σεπτεμβρίου Πανεπιστημιούπολη, 546 36 Θεσσαλονίκη. 

Εγγραφές και περισσότερες πληροφορίες στον ιστότοπο της ημερίδας: https://www.new.enl.auth.gr/tew/el/tew-april-2024-gr/ και 

https://greece.representation.ec.europa.eu/news/translating-europe-workshops-2024-imerida-gia-tis-ipies-dexiotites-sti-metafrasi-kai-ti-2024-04-03_el

 

©amna.gr
WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com